-
1 Zwillingsprüfung
-
2 Adresswiederholung
сущ.электр. адресация с повторением адреса (адресация, при которой адрес берётся из адресной части предыдущей команды) -
3 Analogrechner mit periodischem Wiederholen
Универсальный немецко-русский словарь > Analogrechner mit periodischem Wiederholen
-
4 Repetierzeitschalter
Универсальный немецко-русский словарь > Repetierzeitschalter
-
5 Wiederholungsverfahren
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Wiederholungsverfahren
-
6 Zeitmehrfachempfang
сущ.электр. приём в системе с временным уплотнением, приём по методу временного уплотнения, приём сообщений, передаваемых с повторением -
7 biogenetisches Grundgesetz
прил.1) геол. основной биогенетический закон2) мед. биогенетический закон3) психол. основной биогенетический закон (закон Мюллера - Геккеля, согласно которому онтогенез является кратким и быстрым повторением филогенеза)Универсальный немецко-русский словарь > biogenetisches Grundgesetz
-
8 Zweifachübertragung
fдвукратная передача, передача с повторениемDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Zweifachübertragung
-
9 Rückstellmethode
сущ.1) комп. метод сброса2) выч. итерационный метод, метод (решения) с повторением, метод повторных решений, метод стирания -
10 Zweifachübertragung
сущ.свз. двукратная передача, двухкратная передача, передача с повторением -
11 über
1. нареч. 2. предл.1) общ. выше, на вопрос "где?": над, по, сверх, свыше, (с числом) на сумму, более, в течение, о, перевод зависит от управления русского глагола, через (о времени), на вопрос "куда?"2) экон. на (о денежной сумме: Rechnung ьber 100 EUR - счёт на 100 евро) -
12 über
I
prp1) (D) над, поверх (указывает на местонахождение – где?)über dem Fénster hängen* (s, h) — висеть над окном
die Hóse über den Stíéfeln trágen* — носить брюки поверх сапог
2) (A) над, поверх (указывает на направление – куда?)über den Fénster hängen* (s, h) — вешать над окном
die Hóse über die Stíéfel zíéhen* — надевать брюки поверх сапог
3) (A) по, через (указывает на преодоление препятствия или распространение по поверхности)über die See schwímmen* (s, h) — плыть по морю [через море], пересекать море
über die Wángen láúfen* (s, h) — бежать [течь] по щекам
4) (D) редк через, за (указывает на местонахождение по ту сторону чего-л – где?)Der Láden war über der Stráße. — Лавка находилась через дорогу.
5) (A) по, через (указывает на достижение или превышение какой-л границы – куда?)Ihr Haar reicht über die Schúltern. — У неё волосы по плечи.
Der Tee trat über den Rand der Tásse. — Чай перелился через края чашки.
6) (A) за, свыше, более, сверх (указывает на превышение пространственного или временного предела – чего?)über das Dorf hináús bekánnt sein* (s) — быть известным за пределами деревни
mehr als 20 Minúten über die Norm — более 20 минут сверх нормы [положенного]
7) (A) через (указывает на пересечение чего-л – куда?)über Berlín nach París fáhren* (s, h) — ехать в Париж через Берлин
8) (A) в течение (указывает на время – когда?)über das Wóchenende réísen — путешествовать в выходные
die gánze Nacht über wach sein* (s) — бодрствовать всю ночь
9) (A) диал через, по истечении (указывает на время – когда?)über vier Táge — через четыре дня
10) (D) за (указывает на деятельность, во время которой совершается какое-л действие)über dem Gespräch etw. (A) vergéssen* — забыть о чём-л за разговором
über der Árbeit éínschlafen* (s) — уснуть за работой
11) (D) выше (указывает на превышение какого-л предела)über dem Dúrchschnitt [Míttelwert] — выше среднего
12) (A) указывает на главенство чего-лEs geht nichts über ein éígenes Haus. — Нет ничего важнее собственного дома.
Die Famílie geht über álles. — Семья превыше всего.
13) (A) над (указывает на зависимое положение кого-л, чего-л), Machtüber Lében und Tod háben* — иметь власть над жизнью и смертью
14) (A) на, за (с повторением существительного указывает на увеличение, накопление)Problém über Problém — проблема за проблемой, сплошные проблемы
15) (D) из-за, от, по (указывает на причину)sich (D) über jéde Kléínigkeit stréíten* — ссориться из-за каждой мелочи [по пустякам]
16) (A) выше, сверх (указывает на превышение какой-л границы)über j-s Verstánd — выше чьего-л понимания
über jédes Maß — сверх всякой меры
17) (A) о, про (указывает на тему, содержание чего-л)éínen Berícht über éíne Erfáhrung — отчёт об эксперименте
18) (A) более, свыше (указывает на сумму, стоимость чего-л)ein Hándy über 400 Éúro — сотовый телефон стоимостью более 400 евро
19) (A) через, по, от (указывает на источник)von etw. (D) über éíne Freundin erfáhren* — узнать о чём-л от подруги
20) (A) высок указывает на предназначенность проклятия кому-л, чему-л; на обращённость проклятия к кому-л, чему-лVerdámmnis über dich! — Будь ты проклят!
21) (A) перевод зависит от управления русского глагола:über etw. (A) spréchen* — говорить о чём-л
sich (D) über etw. (A) fréúen — радоваться чему-л
über etw. (A) verfügen — иметь в своём распоряжении что-л, распоряжаться чем-л
22) (A) свыше, более (употр с числ, указывает на превышение какого-л количества)nicht über 14 Jáhre hináús géhen* (s) — не превышать 14-ти лет
über 1000 Kilométer — более 1000 километров
II
1. a разг1) см übrig2) см überlegen IIIj-m über sein* (s) — превосходить кого-л
3)es ist j-m über, étwas zu tun — кому-л надоело что-л делать
2. adv1) более, свыше (указывает на превышение количества, качества, интенсивности и т. п.)über und über — полностью, совершенно, сверху донизу, целиком
2)Ségel über! — Поднять парус! (команда)
Gewéhr über! воен — На плечо! (команда)
3) диал употр в качестве отделяемой части наречий darüber, worüber и т. д.Da hat er noch nicht über náchgedacht. — Об этом он ещё не думал.
-
13 Zweifachübertragung
f двукратная передача ж.; передача ж. с повторениемNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Zweifachübertragung
-
14 über
ǘberI prp1. (A) на вопрос «куда?»; (D) на вопрос «где?»: надüber Bord — за бо́ртом (тж. перен.)
2. (A) че́рез, поüber Berg und Tal — по гора́м и доли́нам
3. (A) че́рез ( о времени)über kurz ó der lang — ра́но и́ли по́здно
über die Fé iertage blé iben* (s) — остава́ться на пра́здники
etw. über Mí ttag tun* — де́лать что-л. в обе́денный переры́в [в обе́денное вре́мя]4. (A) бо́лее, свы́ше, вы́ше, сверхüber drei Wó chen — бо́лее [свы́ше] трёх неде́ль
über dem Dú rchschnitt — вы́ше сре́днего
bis über die Knie — вы́ше коле́н
über die fé stgesetzte Zeit á rbeiten — рабо́тать сверх устано́вленного вре́мени
er ist über die Kí nderjahre hináus — он уже́ не ребё́нок
es geht ihm nichts über die Musík [über ein gútes Buch] — му́зыка [хоро́шая кни́га] для него́ доро́же всего́
5. (A) о6. (D) ( указывает на причину):über der Á rbeit há be ich das vergé ssen — за рабо́той [рабо́тая,] я э́то забы́л
7. ( с числом) на су́ммуer hat Schú lden über Schú lden — он круго́м в долга́х, он в долгу́ как в шелку́
über den Feind sí egen — победи́ть врага́, одержа́ть побе́ду над враго́м
über j-n hé rfallen* — напа́сть на кого́-л.II adv1.:Gewéhr über! воен. — на плечо́!
2. в тече́ниеdie Nacht über — всю ночь (напролё́т), в тече́ние но́чи
3.:über und über — весь, сплошь
über und über besprí tzt — забры́зганный све́рху до́низу
4.:er ist mir über разг. — он зна́ет бо́льше меня́, он меня́ превосхо́дит, он меня́ перещеголя́л
das ist mir schon über, ich hab's über разг. — э́то мне уже́ надое́ло; см. тж. überhaben
-
15 Polymer
полимер
Вещество, характеризующееся многократным повторением одного или более составных звеньев, соединенных между собой в количестве, достаточном для проявления комплекса свойств, который остается практически неизменным при добавлении или удалении одного или нескольких составных звеньев.
[ ГОСТ 24888-81]Тематики
- полимерные и др. материалы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Polymer
См. также в других словарях:
коды с повторением — Семейство совершенных циклических блоковых кодов с исправлением ошибок, в котором ключевые слова формируются просто r кратным повторением слов сообщения. Если данные коды рассматривать как коды с параметрами (n,k), то для любого k у них n=rk.… … Справочник технического переводчика
ответивший повторением сигнала — прил., кол во синонимов: 1 • отрепетовавший (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
клавиатура с автоматическим повторением — automatinio kartojimo klaviatūra statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. typamatic keyboard vok. typomatische Tastatur, f rus. клавиатура с автоматическим повторением, f pranc. clavier à répétition automatique, m … Automatikos terminų žodynas
выбор с повторением — grąžinamasis ėmimas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Ėmimas, kai ėminys, paimtas iš tiriamosios visumos, grąžinamas į ją prieš imant kitą ėminį. atitikmenys: angl. sampling with replacement vok. Stichprobenentnahme mit… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
отбор с повторением — grąžinamasis ėmimas statusas T sritis chemija apibrėžtis Ėmimas, kai kiekvienas paimtas ir ištirtas ėmimo vienetas grąžinamas atgal prieš kitą. atitikmenys: angl. sampling with replacement rus. отбор возвращением; отбор с повторением … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
адресация с повторением адреса — пошаговая адресация — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы пошаговая адресация EN stepped addressing … Справочник технического переводчика
задержка вызова с автоматическим его повторением — Процедура установления соединения, при которой вызывающий абонент имеет возможность в процессе ожидания освобождения линии вызываемого корреспондента установить связь с другими абонентами. Вызывающий абонент может оставаться на линии до тех пор,… … Справочник технического переводчика
клавиатура с автоматическим повторением — Клавиатура, в которой предусмотрена возможность многократного повторения одного и того же символа, если нажатая клавиша не отпущена. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М.… … Справочник технического переводчика
телефонный аппарат с автоматическим повторением набранного номера — Телефонный аппарат с запоминающим устройством, обеспечивающий после отбоя и телефонного разъединения соединения повторение последнего набранного номера при нажатии кнопки «повтор». [ГОСТ 19472 88] Тематики телефонные сети … Справочник технического переводчика
Аппарат телефонный с автоматическим повторением набранного номера — 304 Источник: ГОСТ 19472 88: Система автоматизированной телефонной связи общегосударственная. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Телефонный аппарат с автоматическим повторением набранного номера — 304 . Телефонный аппарат с автоматическим повторением набранного номера Телефонный аппарат с запоминающим устройством, обеспечивающий после отбоя и телефонного разъединения соединения повторение последнего набранного номера при нажатии кнопки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации